Wlodzimierz Cygan:“1999”,1998年,350 x 320厘米,羊毛,剑麻和棉花;照片Thiswaydesign
下一组作品突出了扭曲。在这些作品中,他们扮演着非常特殊的角色,脱颖而出,朝着新的方向发展。这只能在允许将经纱重新定位和重新打结的框架上实现。在这些挂毯中,工作的主要重点转移到了经纱上,而实际的织物却很简单。如图所示,这些作品被制作成圆形直至整个圆圈的形状。“1999”在千年之前不久就完成了。对我来说,展览系列中最令人印象深刻的作品是“Two in One”–通过经线将它们连接成圆拱形,将两个部分组合成一个工件。两件作品均于2016年在杭州举行的第二届纺织艺术三年展上展出。
Wlodzimierz Cygan:“Two in One”,2010;两部分的翘曲在顶部逐渐变圆,从而形成了一块。照片Thiswaydesign
Wlodzimierz Cygan:Detail from “Dear Astrid”,光纤;照片Thiswaydesign
2004年,在第11届罗兹三年展期间,Cygan遇到了丹麦艺术家Astrid Krogh,他从事光纤工作,这一相遇标志着他发展的一个重要里程碑。她在罗兹工业大学为Cygan的学生讲课,留下了当时在波兰尚无的资料。锡根’s work entitled “Dear Astrid”是对艺术家的感谢。他用光纤创作了几幅作品,包括“Framework” (2010) and “Fireworks”(2011)以及“为什么”和“Tapping” series.
Wlodzimierz Cygan:Fabryczna 1990, sisal; photo ThiswaydesignWlodzimierz Cygan:“The Third Border”, 1999年年年; in this work that is woven in two parts, the warp threads change direction; photo Thiswaydesign查看在“Whys Cycle”,用光纤创建,2014年;照片ThiswaydesignWlodzimierz Cygan:“1999”,1998年,细节,350 x 320厘米,羊毛,剑麻和棉花;照片ThiswaydesignWlodzimierz Cygan:Detail from the 为什么循环; photo ThiswaydesignWlodzimierz Cygan:Detail from the 为什么循环; optical fibers; photo ThiswaydesignWlodzimierz Cygan:“And Where Am I Now”,细节,1988年;照片ThiswaydesignWlodzimierz Cygan:“Eastward”, detail,1989年;照片ThiswaydesignWlodzimierz Cygan:“One , two and Higher”,细节,1989;照片Thiswaydesign艺术家与他的作品“Two in One”,2010年在罗兹(RoŁdź)中央纺织品博物馆举办的他的作品展览; Beatrijs Sterk的照片