纺织金鲨银鲨重新引起关注

吉娜·莫兰迪尼(Gina Morandini):材料
吉娜·莫兰迪尼(Gina Morandini):材料

起点
1960年代和1970年代的洛桑双年展提出了纺织金鲨银鲨的概念。尽管这些以挂毯双年展的名称命名,但同时代人却将它们视为纺织金鲨银鲨活动。

最早的先驱者是美国女性金鲨银鲨家,他们寻求自己的方式与男同事表达自己的想法,受到约瑟夫(Josef)和安妮·阿尔伯斯(Anni Albers)等老师的鼓舞,并接受了包豪斯的实验传统,以逃避纳粹帝国的束缚来到新世界。值得阅读对克莱尔·蔡斯勒和其他人的采访,以了解如何“Dilettantinnen”伟大的纺织金鲨银鲨家成为(脚注1)

In Osteuropa fand auch schon sehr früh in den 60-er eine Rückbesinnung auf die eigene textilen Traditionen statt. Dies geschah vor allem, aber nicht nur, in Polen, wo Magdalena Abakanowicz textile Skulpturen von solcher Kraft schuf, das sich die Frage, ob es sich um angewandte oder freie 金鲨银鲨handelt erübrigte. Es ist bezeichnend und unbeabsichtigt, dass sich das kommunistische System der Kunstförderung positiv auf die Befreiung von der angewandten 金鲨银鲨auswirkte: Während die Malerei und die Bildhauerei vom Regime als intellektuell aussagefähig und daher gefährlich angesehen und streng auf Inhalte überprüft wurden, ließ man dem Kunsthandwerk freie Hand! Viele Künstler tauchten deshalb im Kunsthandwerk unter und produzierten ihre verschlüsselten subversiven Inhalte unbemerkt weiter.

在斯堪的纳维亚国家,第二次世界大战后,民间金鲨银鲨也发展了开创性的纺织金鲨银鲨。在这里,也主要是女性敢于尝试免费的纺织金鲨银鲨,她们也渗透到新领域并引起轰动。斯堪的纳维亚半岛的典型特色是对金鲨银鲨使用的脚踏实地的参考:这里开发了纺织和时装业的现代纺织品设计,以及与建筑相关的自由纺织品金鲨银鲨。

1970年代后期,日本现代纺织金鲨银鲨抵达洛桑。精致的设计及其与自然的紧密联系带来了呼吸和沉思幸福的效果,然而,这也可能变成空洞的装饰。

现代纺织金鲨银鲨逐渐以国家或国际双年展的形式传播到欧洲几乎所有国家,最重要的是英国以其出色的培训体系“Studiokünstler”因为工匠们在这里被称为从伦敦开始的国际迷你纺织金鲨银鲨活动也对纺织金鲨银鲨的发展产生了重大影响,并且至今仍然存在(例如“miniartextil” von Como).

妇女解放与纺织金鲨银鲨
事实是,纺织金鲨银鲨主要由女性制作。纺织金鲨银鲨展览也是如此,这些展览最近在金鲨银鲨界的氛围中随处可见。董事向我保证“Kunst & Textil”,2013年10月在沃尔夫斯堡以及“To open Eyes”,2013年11月在比勒费尔德(Bielefeld)看到,纺织金鲨银鲨与女性的解放无关!您说过,为了不进一步负担这种金鲨银鲨。您错了,因为如果您听纺织金鲨银鲨的杰出女性(除了克莱尔·蔡斯勒(Claire Zeisler)还是莱诺·陶尼(Lenore Tawney),希拉·希克斯(Sheila Hicks)等人),他们想做的一切都与男同事不同,这与他们自己和祖国的编织传统有关!磁带采访“美国金鲨银鲨档案” (http://www.aaa.si.edu/) 很清楚地表明这一点。

Rosemarie Trockel现在在金鲨银鲨指南针上排名第三,她的作品获得了6位数字的总和。作为金鲨银鲨界的宠儿,她似乎是唯一的一位“Textilkünstlerin ”成为在男性主导的金鲨银鲨世界中争取一席之地的人。许多年轻的纺织金鲨银鲨家都在努力寻求一种类似的服从金鲨银鲨世界原则的策略。不幸的是,在美术学院和学院中向他们建议。

洛桑90年代后的时间
洛桑双年展走到了尽头(人们都在玩弄金鲨银鲨双年展,尽管威尼斯已经承担了这个角色),纺织金鲨银鲨继续悄然发展,包括与米歇尔·托马斯(脚注2)“digitale Textilkunst”用新材料和新技术(由Marie O'Mahony和Sarah Braddock等人描述)进行;–完全相反–回到旧的挂毯(欧洲挂毯网络的建立)。
数码提花技术对旧提花技术的复兴产生了许多有趣的作品,例如来自美国的Lia Cook和Cynthia Schira等金鲨银鲨家。来自欧洲的LiseFrølund和GretheSørensen代表独立的纺织品金鲨银鲨,而Gerhard Richter的提花版则分别进行设计和执行。
不幸的是,纺织金鲨银鲨界在各个方向(拼布/被子金鲨银鲨,毛毯金鲨银鲨,各种编织团体等)瓦解,各自取得了令人瞩目的成就。的创造“欧洲纺织网”1991年,这不仅是为了使东西方团结在一起,而且是为了消除与纺织文化有关的人的分裂。

金鲨银鲨界对纺织品的新兴趣
Die Kunstszene verfährt nach festen Regeln, die von einer kleine Clique von Insidern gemanagt wird. Diese Gralshüter der 金鲨银鲨lassen sich die Deutungshohheit nicht nehmen. Diese Gruppe ist – wenn man den Kunstkompass (Fußnote 3) zugrunde legt- angelsächsisch-deutsch dominiert und trägt mit ihrem Preistreiben dazu bei, dass gewöhnliche Museen die Preise der Kunstauktionen nicht mehr bezahlen können. Für das grosse Publikum hat die 金鲨银鲨fast schon die Rolle der Religion übernommen. So bleibt unsere Kultur leider in den Händen von Spekulanten statt von demokratisch bestimmten Personengruppen bestimmt zu werden, die das Wohl aller im Blick haben.
现在,这种金鲨银鲨场景已经表达了对纺织品的兴趣(几年来,Fiberarts前总编辑乔安娜·马特拉(Joanna Mattera)看到了2009年的转折点)。原因始终是相同的:在我们的虚拟世界中,触觉的渴望是有形的。在某些情况下,Seth Siegelaub的展览也变成了“重要的东西”,2012年春季在伦敦(脚注4)。 Siegelaub(1941-2013)来自金鲨银鲨界,但随后开始收集纺织品以及关于纺织品的文献(脚注5),他将纺织品介质视为人类生活的原型。
Der finnische Kunstkritiker Hannu Castrén, der seine Liebe zu Textil erst vor kurzem entdeckte, redet von der Moderne 金鲨银鲨als einer “gefrässigen Bestie”吸收了一切。
如果看起来不像是肤浅的兴趣,那么此类展览中的作品铭文至少应注意其设计。格哈德·里希特(Gerhard Richter)(金鲨银鲨罗盘中的第一名)的绘画是用提花织物制成的,但没有在沃尔夫斯堡(比利时维尔斯贝克的佛兰德挂毯公司)的制造车间贴上标签。这些倍数被认为是Internet上世界上最美丽的10种挂毯之一(脚注6)!

Was können Textilkünstler tun, um mehr Wissen über ihre 金鲨银鲨zu verbreiten?
一个有效的策略可能是在内容上再强调一点,就像今天在更复杂的纺织金鲨银鲨展览中已经出现的那样,以表明什么是好的纺织金鲨银鲨或可以成为什么样的纺织品。
总的来说,一个国家的纺织金鲨银鲨家应该努力在其国家的重要博物馆中展示自己的现代纺织金鲨银鲨历史,就像意大利现在正在发生的那样。后“Off the Loom ”这是2000年在罗马举行的第二次大型展览,概述意大利著名的纺织金鲨银鲨作品。
如果其他欧洲国家效仿意大利,那就太好了!

Beatrijs Sterk,
汉诺威,2014年8月17日
Textilforum杂志的前编辑和欧洲纺织品网络秘书长
注意:本文是为“ OFF LOOM II”展览撰写的,展览将于2014年1月23日至2015年4月12日在古列尔莫·马可尼广场(Piazza Guglielmo Marconi)8 / 10- I-00144罗马国家博物馆和传统金鲨银鲨博物馆举行。开幕时间是1月22日下午6:00

脚注1: http://www.aaa.si.edu/collections/interviews/oral-history-interview-claire-zeisler-12076
脚注2:米歇尔·托马斯(Michel Thomas),克里斯汀·梅因(Christine Mainguy)。索菲·波米耶(Sophie Pommier),“ L'art Textile”,日内瓦斯基拉,1985年,ISBN 2-605-00068-0
脚注3: http://de.wikipedia.org/wiki/Kunstkompass
脚注4:http://www.ravenrow.org/exhibition/the_stuff_that_matters/
脚注5: //www.chengtoucf.com/2014/04/bibliographica-textilia-historiae/
脚注6: http://www.bbc.com/culture/story/20140812-the-10-most-beautiful-tapestries

PaolaBesana:“Three Entities”, double weave
萨拉·赛义德曼(Sarah Saidman)的《 Interno delle rose》(2009年),个人技巧
莎拉·赛义德曼(Sarah Saidman)的《 INTERNO DELE玫瑰》,2009年,97 x 90厘米,帆布,合成填充物,木质;丙烯画,个人技术
玛丽亚·路易莎·班迪拉·塞兰托拉照片
玛丽亚·路易莎·班迪拉·塞兰托拉照片
Lydia Predominato:Aquiloni nella notte电子邮件
Lydia Predominato:Aquiloni nella notte电子邮件
Mimmo Totaro:Melpomene ,, chiodi e fili tesi,2007,218x170 cm。
Mimmo Totaro:Melpomene,chiodi e fili tesi,2007,218×170 cm.
Federica Luzzi:Binaria
Federica Luzzi:Binaria
伊娃·巴斯(Eva Basile):重复4
伊娃·巴斯(Eva Basile):重复4
玛丽亚·赖(Maria Lai):我是唯一的scucito。 Geografia G1762
玛丽亚·赖(Maria Lai):我是唯一的scucito。 Geografia G1762
2020年11月